Delicious
Syrian President Bashar al-Assad: "We want a dialogue
with the master, not with the servants"
Syrian President Bashar al-Assad has delivered a rare TV
address, denouncing his opponents as "enemies of God and puppets of the
West".
He lamented the suffering of the people in the civil war,
saying a "black cloud" of pain engulfed every corner.
The UN estimates that more than 60,000
people have been killed in the uprising, which began in March 2011.
'No place for joy'
The speech was Mr Assad's first public address since June.
He rejected the Syrian opposition movement as puppets
fabricated by the West, and said that Syria wanted to negotiate with the
"master not the servants".
Mr Assad said Syria had not rejected diplomatic
moves but insisted it would not negotiate with people with
"terrorist" ideas.
Assad: "Anything agreed should be based on the decision
of the people"
"ข้อตกลงทุกอย่างควรอยู่บนพื้นฐานของการตัดสินใจของประชาชน"
He said: "There are those who seek to partition Syria and
weaken it. But Syria
is stronger... and will remain sovereign... and this is what upsets the
West."
His speech was interspersed with applause and chants from
defiant supporters in the opera house in central Damascus , and at the end he was mobbed on the
stage.
Mr Assad said the opposition against him was not a revolution.
"That would need thinkers
and be based on an idea," he said. "It needs leadership - who is the
leader of this revolution?"
Mr Assad accused the rebels of stealing wheat from the
people, depriving children of school and cutting off electricity and medical
supplies.
He said: "Suffering is overwhelming Syrian land. There
is no place for joy while security and stability are absent on the streets of
our country."
Mr Assad called on every citizen to defend the country
according to their means.
"We are now in a state of
war in every sense of the word. This war targets Syria using a handful of Syrians
and many foreigners. Thus, this is a war to defend the nation.
"The nation is for all and
we all must protect it," he said.
Mr Assad set out a series of steps he said would provide a
solution to the crisis:
- Outside powers to stop arming what he called "terrorist groups"
- The army would then halt military operations, while reserving the right to defend state interests
- The government would then contact what he termed "Syrian individuals and political parties" to engage in a conference of national dialogue
- The conference would try to establish a national charter that would be put to a referendum, leading to parliamentary elections and a new government
The opposition Syrian National Coalition (SNC) quickly
dismissed Mr Assad's proposals.
Spokesman Walid Bunni told Reuters no solution could be
accepted that did not include the departure of Mr Assad and his government.
UK Foreign Secretary William Hague accused President Assad
of hypocrisy, saying "the empty promises of reform fool no-one".
Rebel advances
Mr Assad's last public comments were in November, when he
told Russian TV he would "live and die in Syria ".
Petrol station attacked in Damascus ,
4 January Violence is increasing in areas around Damascus as rebels gain
ground
Since then opposition forces have gained control of swathes
of territory in northern Syria
and have formed the SNC, a more inclusive leadership that has been recognised
by the US
and the EU.
But rebel efforts to gain ground in and around major cities
including Damascus
have been met by stiff resistance and increasingly destructive air strikes.
The UK-based activist group, the Syrian Observatory for
Human Rights, reported fresh violence overnight into Sunday, saying that troops
had bombarded rebel positions on the outskirts of Damascus , including in Beit Saham, near the
airport road.
ปธน.อัสซาดของซีเรียประนามฝ่ายต่อต้านว่า 'หุ่นเชิด' แพร่ภาพทางทีวี
ปธน.ซีเรียบาชาร์อัลอัสซาดกล่าวว่า
"เราต้องการสนทนากับนายไม่ใช่ผู้รับใช้"
ปธน. ซีเรียบาชาร์อัลอัสซาดได้ส่งผ่านข้อความซึ่งแพร่ภาพทางทีวีที่หาดูได้ยากประนามฝ่ายต่อต้านในฐานะ
"ศัตรูของพระเจ้าและเป็นหุ่นเชิดของตะวันตก"
เขายังรู้สึกเสียใจต่อความทุกข์ทรมานของผู้คนในสงครามกลางเมือง
ซึ่งเปรียบเสมือน "เมฆหมอกร้าย" ซึ่งมีแต่ความเจ็บปวดในทุกซอกมุม
สหประชาชาติประเมินว่ามีพลเมืองเสียชีวิตมากกว่า
60,000 คน จากการจลาจลซึ่งเริ่มตั้งแต่เดือนมีนาคม 2011 'ไม่ใช่สถานที่สำหรับหาความสุข'
สุนทรพจน์ดังกล่าวเป็นของนายอัสซาด
ซึ่งเผยแพร่ครั้งแรกนับตั้งแต่มิถุนายน
เขาปฏิเสธข้อเสนอของฝ่ายต่อต้านซึ่งเคลื่อนไหวเหมือนถูกชักไยซึ่งจัดตั้งโดยตะวันตก
และบอกว่าซีเรียต้องการที่จะเจรจากับ "เจ้านาย ไม่ใช่ผู้รับใช้"
นายอัสซาดกล่าวว่าซีเรียไม่ปฏิเสธการเคลื่อนไหวทางการทูต
แต่ยืนยันว่าจะไม่เจรจากับกลุ่มที่มีแนวคิดของ "ผู้ก่อการร้าย"
เขากล่าวว่า "มีผู้ที่พยายามที่จะแบ่งแยกซีเรีย
และทำให้อ่อนแอลง แต่ซีเรียแข็งแกร่ง ... และจะยังคงอธิปไตย ... และนี่คือเป็นสิ่งที่สร้างความหนักใจให้แก่ตะวันตก
"
คำพูดของเขาได้รับการสนับสนุนจากเสียงปรบมือ
และโห่ร้องจากบรรดาผู้สนับสนุนในโรงละครโอเปร่ากลางกรุงดามัสกัส และถูกห้อมล้อมบนเวทีในช่วงท้าย
นายอัสซาดกล่าวว่า
ผู้อยู่ฝั่งตรงข้ามกับเขาไม่ใช่การปฎิวัติ
"นั่นจะต้องเป็นกลุ่มนักคิด
และตั้งอยู่บนพื้นฐานของแนวความคิด” เขากล่าว "นั่นต้องเป็นเรื่องของผู้นำ
ใครล่ะเป็นผู้นำของการปฎิวัติครั้งนี้"
นายอัสซาดยังกล่าวหากลุ่มกบฏว่าขโมยข้าวสาลีจากประชาชน
พรากเด็กจากโรงเรียน และดำเนินการตัดกระแสไฟฟ้าและเวชภัณฑ์
“ความทุกข์ยากถูกปกคลุมทั่วทั้งดินแดนซีเรียคือ
ไม่มีสถานที่ใดที่มีความรื่นรมย์ ขณะที่การรักษาความสงบ
และความปลอดภัยหายไปบนท้องถนนของประเทศ” เขากล่าว
นายอัสซาดเรียกร้องพลเมืองทุกคนที่จะปกป้องประเทศตามวิธีการของพวกเขา
“โดยความหมายแล้ว เรากำลังอยู่ในภาวะสงคราม
สงครามครั้งนี้มีเป้าหมายคือซีเรีย โดยใช้คนซีเรียและคนต่างชาติ ดังนั้นนี่คือสงครามเพื่อปกป้องประเทศชาติ
"ประเทศชาติคือสำหรับพวกเราทุกคน และเราทุกคนต้องปกป้องมัน"
เขากล่าว
นายอัสซาดยังได้ดำเนินการออกขั้นตอนเพื่อแก้วิกฤติครั้งนี้ดังนี้:
- อำนาจจากภายนอกต้องหยุดการส่งอาวุธให้แก่กลุ่มที่เขาเรียกว่า "กลุ่มก่อการร้าย"
- กองทัพจะหยุดการดำเนินงานทางทหารในทันที แต่ยังสงวนสิทธิ์ที่จะปกป้องผลประโยชน์แห่งรัฐ
- รัฐบาลจะดำเนินการติดต่อกับ "ประชาชนซีเรียและบรรดาพรรคการเมือง" เพื่อพูดคุยเรื่องของการมีส่วนร่วมในรูปแบบภาคีแห่งชาติ
- การประชุมจะพยายามจัดตั้งกฎบัตรแห่งชาติที่จะถูกนำไปลงประชามติ ซึ่งจะนำไปสู่การเลือกตั้งสมาชิกรัฐสภา และรัฐบาลใหม่
ฝ่ายค้านของซีเรีย SNC
ปฏิเสธข้อเสนอของนายอัสซาดทันที
นาย Walid
bunni โฆษกได้กล่าวกับรอยเตอร์ ไม่มีแนวทางแก้ไขใดที่จะยอมรับได้
หากดำเนินไปโดยนายอัสซาดและรัฐบาลของเขาถูกแยกออกจากการมีส่วนร่วม
วิลเลียมเฮก รัฐมนตรีต่างประเทศของอังกฤษกล่าวถึงความเจ้าเล่ห์ของประธานาธิบดีอัสซาดว่า
"สัญญาที่ว่างเปล่าของการปฏิรูป ไม่มีใครหลงเชื่อหรอก"
ความก้าวหน้าของกลุ่มกบฏ
นายอัสซาดได้เคยกล่าวออกอากาศเมื่อเดือนพฤศจิกายนกับสถานีโทรทัศน์ของรัสเซียตอนหนึ่งว่า
เขาจะ"อยู่และตายในซีเรีย"
สถานีบริการน้ำมันถูกโจมตีในดามัสกัสเมื่อ
4 มกราคม ความรุนแรงเพิ่มมากขึ้นในพื้นที่รอบ ๆ กรุงดามัสกัส
ซึ่งเป็นพื้นที่ครอบครองของกลุ่มกบฏ
ตั้งแต่กองกำลังกลุ่มต่อต้านได้รับการสนับสนุนด้านกำลัง
และครอบครองพื้นที่แคว้นทางภาคเหนือของซีเรีย และจัดตั้ง SNC ซึ่งผู้นำได้รับการยอมรับจากสหรัฐอเมริกาและอียู
แต่ความพยายามของรัฐบาลที่จะทวงคืนพื้นที่แคว้นรอบ
ๆ และเมืองใหญ่รวมถึงกรุงดามัสกัส ก็ต้องเจอกับการรบที่แข็งแกร่ง และการถูกลอบโจมตีทางอากาศอย่างรุนแรง
No comments:
Post a Comment
Thanks for comment!